- বিষয়
- লেখক
- প্রকাশনী
- বিশ্বসাহিত্য কেন্দ্র
- অন্যপ্রকাশ
- আনন্দ পাবলিশার্স প্রাইভেট লিমিটেড
- অন্বেষা প্রকাশন
- প্রতীক প্রকাশনা সংস্থা
- পাঞ্জেরী পাবলিকেশন্স লিমিটেড
- ফিঙ্গারপ্রিন্ট প্রকাশনা
- হার্পার কলিনস পাবলিশার্স
- কাকলী প্রকাশনী
- রুপা পাবলিকেশন্স
- অনুপম প্রকাশনী
- মাওলা ব্রাদার্স
- পার্ল পাবলিকেশন্স
- পেঙ্গুইন র্যান্ডম হাউস
- দে’জ পাবলিশিং
- জ্ঞানকোষ প্রকাশনী
- আরো দেখুন...
- একুশে বইমেলা
- সর্বোচ্চ ডিসকাউন্ট
- স্টেশনারি
আহনাফ তাহমিদ
আসসালামু আলাইকুম, প্রিয় পাঠক! আমি, আহনাফ তাহমিদ বলছি। সংক্ষেপে নিজের সম্পর্কে আপনাদের কিছু জানাই- জন্মঃ ৯ অক্টোবর, ১৯৯৫ রক্তের গ্রুপঃ B+ পড়াশোনাঃ স্নাতক ও স্নাতকোত্তর সম্পন্ন করেছি গণযোগাযোগ ও সাংবাদিকতা বিভাগ, ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় থেকে। শখঃ লেখালেখি, নতুন নতুন বিষয় সম্পর্কে ইন্টারনেটে ঘাঁটাঘাঁটি, মানুষের সাথে মিশতে পছন্দ করি। বিতর্ক ও মূকাভিনয় করতে প্রচণ্ড ভালোবাসি। সময় সুযোগ পেলেই রাস্তায় হাঁটতে হাঁটতে যাপিত জীবনের দিনাতিপাত দেখতে পছন্দ করি। আমার যাত্রাঃ আদী প্রকাশনের সাথে আমার যাত্রা শুরু ২০১৮ সালে, রহস্য সম্রাজ্ঞী আগাথা ক্রিস্টির ‘এলিফ্যান্টস ক্যান রিমেম্বার’ বই অনুবাদের মাধ্যমে। এরপর হাঁটি হাঁটি, পা পা করে বেশ কিছু বইয়ের অনুবাদ করেছি। নিশুতি এবং নিশুতি ২ সংকলনের সবচেয়ে বড় দুটো গল্প আমার লেখা। এছাড়াও “সিক্রেটস অফ মেন্টাল ম্যাথ” নামের কাঠখোট্টা গণিতের বইটিকে সহজ ভাষায় পাঠকের হাতে তুলে দেবার প্রচেষ্টা করেছি। ইতিহাসে আগ্রহ থাকার দরুণ “মহারাণা প্রতাপ” বইটিও অনুবাদ করেছি প্রিয় পাঠকদের জন্য। এলিফ শাফাকের “দ্য বাস্টার্ড অফ ইস্তানবুল”, “দ্য আর্কিটেক্ট’স এপ্রেন্টিস” এবং “১০ মিনিটস ৩৮ সেকেন্ডস ইন দিস স্ট্রেঞ্জ ওয়ার্ল্ড” বই তিনটিও আদী প্রকাশন থেকে আমার অনুবাদে এসেছে। থ্রিলার সাহিত্য নিয়ে অনুবাদ কিংবা লেখালেখি করলেও সমসাময়িক বিষয়গুলো আমাকে বেশ টানে। ধুত্তোরি ছাই! বলে হয়ত একদিন সামাজিক প্রেক্ষাপটেই লেখা শুরু করে দেব। ভবিষ্যতের কথা কে জানে!